Но като чу, че над Юдея царувал Архелай, на мястото на баща си Ирод, страхуваше се да иде там; и предупреден от Бога насън, се оттегли в Галилейските околии,
Матей 3:13 - Библия ревизирано издание Тогава дойде Исус от Галилея на Йордан при Йоан, за да бъде кръстен от него. Още версииЦариградски Тогаз идва Исус от Галилея на Иордан до Иоана да се кръсти от него. Ревизиран Тогава идва Исус от Галилея на Иордан при Иоана за да се кръсти от него. Новият завет: съвременен превод По това време Исус дойде от Галилея при река Йордан. Той отиде при Йоан, за да бъде кръстен от него. Верен Тогава Иисус дойде от Галилея при Йоан на Йордан, за да се кръсти от него. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Тогава Иисус дойде от Галилея край Йордан при Йоан, за да бъде кръстен от него. Библия синодално издание (1982 г.) Тогава Иисус дохожда от Галилея на Иордан при Иоана, за да се кръсти от него. |
Но като чу, че над Юдея царувал Архелай, на мястото на баща си Ирод, страхуваше се да иде там; и предупреден от Бога насън, се оттегли в Галилейските околии,
А Йоан Го възпираше, като Му казваше: Аз имам нужда да бъда кръстен от Теб, а Ти ли идваш при мен?