А в първия ден на празника на безквасните хлябове учениците отидоха при Исус и казаха: Къде искаш да Ти приготвим, за да ядеш Пасхата?
Матей 27:62 - Библия ревизирано издание И на следващия ден, който беше след деня на Приготовлението за празника, главните свещеници и фарисеите се събраха при Пилат и казаха: Още версииЦариградски И на утринта, която е след петъка, събраха се първосвещениците и Фарисеите при Пилата, Ревизиран И на следващия ден, който бе <денят> след приготовлението <за празника>, главните свещеници и фарисеите се събраха при Пилата и казаха: Новият завет: съвременен превод Беше Подготвителен ден. На следващия ден главните свещеници и фарисеите се срещнаха с Пилат Верен И на следващия ден, който беше след деня на приготовлението, главните свещеници и фарисеите се събраха при Пилат и казаха: Съвременен български превод (с DC books) 2013 На другия ден, след петъка, първосвещениците и фарисеите се събраха пред Пилат Библия синодално издание (1982 г.) На другия ден, след петъка, събраха се първосвещениците и фарисеите у Пилата |
А в първия ден на празника на безквасните хлябове учениците отидоха при Исус и казаха: Къде искаш да Ти приготвим, за да ядеш Пасхата?
Беше денят на Приготовление за Пасхата, около шестия час; и той каза на юдеите: Ето вашия Цар!
И понеже беше денят на Приготовлението, за да не останат телата на кръста в съботата, защото онази събота беше велик ден, юдеите помолиха Пилат да им се пречупят пищялите и да ги вдигнат оттам.
И там положиха Исус заради юдейския ден на Приготовлението; защото гробът беше наблизо.