Ииуй нареди на одеждопазителя: Извади одежди за всичките Ваалови служители. И той им извади одежди.
Матей 22:11 - Библия ревизирано издание А царят, като влезе да прегледа гостите, видя там един човек, който не беше облечен в сватбарска дреха. Още версииЦариградски И като влезе царят да прегледа гостите, видя там человек не облечен със сватбарска дреха: Ревизиран А царят, като влезе да прегледа гостите, видя там един човек, който не бе облечен в сватбарска дреха. Новият завет: съвременен превод Тогава царят влязъл да огледа гостите и видял един човек, който не бил облечен в сватбарски дрехи. Верен А царят, като влезе да прегледа гостите, видя там един човек, който не беше облечен в сватбарска дреха. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Царят, като влезе да види насядалите, забеляза там един човек, който не бе облечен в сватбарска премяна, Библия синодално издание (1982 г.) Царят, като влезе да види насядалите, съгледа там едного, който не бе облечен в сватбарска премяна, |
Ииуй нареди на одеждопазителя: Извади одежди за всичките Ваалови служители. И той им извади одежди.
Събуди се, събуди се, облечи силата си, Сионе; облечи великолепните си дрехи, Йерусалиме, святи граде, защото отсега нататък няма да влезе в тебе необрязан и нечист.
Защото всички станахме като човек нечист и цялата ни правда е като омърсена дреха; ние всички вехнем като лист и нашите беззакония ни завличат като вятър.
И в онова време ще претърся Йерусалим с лампи и ще накажа мъжете, които почиват на дрождите си, които казват в сърцето си: Господ няма да стори нито добро, нито зло.
Оставете да растат и двете заедно до жътвата; а по време на жътва ще кажа на жътварите: Съберете първо плевелите и ги вържете на снопове за изгаряне, а житото приберете в житницата ми.
И така, онези слуги излязоха по пътищата, събраха всички, които намериха – зли и добри; и сватбата се напълни с гости.
Лопатата е в ръката Му и Той здраво ще очисти хармана Си, и ще събере житото Си в житницата, а плявата ще изгори в неугасим огън.
Но се облечете с Господ Исус Христос и не се грижете за плътта, за да угаждате на нейните страсти.
а именно Божията правда, чрез вяра в Исус Христос, за всички и на всички, които вярват; защото няма разлика.
Затова недейте съди нищо преждевременно, докато не дойде Господ, Който ще извади на светло скритото в тъмнината и ще изяви намеренията на сърцата; и тогава всеки ще получисвоята похвала от Бога.
и да се облечете в новия човек, създаден по образа на Бога в правда и святост на истината.
(Ето, ида като крадец. Блажен онзи, който бди и пази дрехите си, за да не ходи гол и да не гледат срамотите му.)
И на нея ѝ бе позволено да се облече в светъл и чист висон; защото висонът са праведните дела на светиите.
И децата ѝ ще погубя с мор. И всички църкви ще познаят, че Аз съм, Който изпитвам вътрешности и сърца, и ще въздам на всеки от вас според делата му.
то съветвам те да купиш от Мене злато, пречистено с огън, за да се обогатиш, и бели дрехи, за да се облечеш и да не станат явни срамотите на твоята голота, и очна мас, за да намажеш очите си, за да виждаш.