И така, Йосиф, като стана от сън, направи, както му заповяда ангелът от Господа, и взе жена си;
Матей 2:14 - Библия ревизирано издание И така, той стана, взе Детето и майка Му през нощта и отиде в Египет, Още версииЦариградски И той стана, взе детето и майка му през нощ, и отиде в Египет; Ревизиран И тъй, той стана, взе детето и майка му през нощта и отиде в Египет, Новият завет: съвременен превод И така, Йосиф стана, взе детето и майка му и през нощта тръгна за Египет. Верен И тъй, той стана, взе Детето и майка Му през нощта и отиде в Египет, Съвременен български превод (с DC books) 2013 Той стана, взе Младенеца и майка Му нощем и замина за Египет. Библия синодално издание (1982 г.) Той стана, взе Младенеца и майка Му нощем, и замина за Египет; |
И така, Йосиф, като стана от сън, направи, както му заповяда ангелът от Господа, и взе жена си;
А след като си отидоха, ето, ангел от Господа се явява насън на Йосиф и казва: Стани, вземи Детето и майка Му и бягай в Египет, и остани там, докато ти кажа, защото Ирод ще потърси Детето, за да Го погуби.
където остана до смъртта на Ирод, за да се сбъдне изреченото от Господа чрез пророка, който казва: „От Египет повиках Сина Си.“
И дойдоха, разбудиха Го и казаха: Наставнико! Наставнико! Загиваме! А той се събуди и смъмра вятъра и развълнуваната вода; и те се успокоиха и настана тишина.