Но Исус, като узна това, се оттегли оттам; и мнозина тръгнаха след Него и Той ги изцели всички.
Матей 19:2 - Библия ревизирано издание И големи множества вървяха след Него; и Той ги изцели там. Още версииЦариградски И отидоха след него народ много; и изцели ги там. Ревизиран И големи множества вървяха подире Му; и Той ги изцели там. Новият завет: съвременен превод Огромни тълпи го следваха и той ги излекува там. Верен И големи множества Го следваха и Той ги изцели там. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Последва Го огромно множество народ и Той ги изцели там. Библия синодално издание (1982 г.) Подире Му тръгнаха много тълпи народ, и Той ги изцери там. |
Но Исус, като узна това, се оттегли оттам; и мнозина тръгнаха след Него и Той ги изцели всички.
Тогава при Него дойдоха фарисеи, които, като Го изпитваха, казаха: Позволено ли е на човек да напусне жена си по всякаква причина?