Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Матей 19:15 - Библия ревизирано издание

И положи ръце на тях и замина оттам.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И възложи ръце на тях и тръгна от там.

Вижте главата

Ревизиран

И възложи ръце на тях, и замина оттам.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

И след като положи ръцете си върху децата, напусна това място.

Вижте главата

Верен

И положи ръце на тях и замина оттам.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

И като възложи ръце върху тях, отиде си оттам.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

И като възложи върху им ръце, отиде си оттам.

Вижте главата
Други преводи



Матей 19:15
6 Кръстосани препратки  

Той ще пасе стадото Си като овчар, ще събере агнетата с мишцата Си, ще ги носи в скута Си и ще води полека доещите.


А Исус каза: Оставете дечицата и не ги възпирайте да дойдат при Мене, защото на такива е небесното царство.


И, ето, един младеж дойде при Него и каза: Учителю, какво добро да направя, за да имам вечен живот?


Прегърна ги и ги благослови, като положи ръцете Си на тях.


Защото невярващият мъж се освещава чрез жената и невярващата жена се освещава чрез брата, своя мъж, иначе децата ви щяха да бъдат нечисти, а сега са святи.


и че от детинство знаеш свещените Писания, които могат да те направят мъдър за спасение чрез вяра в Христос Исус.