И се преобрази пред тях; лицето Му светна като слънцето, а дрехите Му станаха бели като светлината.
Матей 17:1 - Библия ревизирано издание След шест дни Исус взе Петър, Яков и брат му Йоан и заведе само тях на една висока планина. Още версииЦариградски И след шест дни взе Исус Петра, и Якова и Иоана брата му, и възведе ги на гора висока насаме, Ревизиран И след шест дни Исус взема Петра, Якова и брата му Иоана, и ги завежда на една висока планина на саме. Новият завет: съвременен превод Шест дни по-късно Исус взе Петър, Яков и брат му Йоан и ги отведе на един висок хълм, където бяха съвсем сами. Верен И след шест дни Иисус взе със Себе Си Петър, Яков и брат му Йоан и ги заведе на една висока планина. Съвременен български превод (с DC books) 2013 А шест дена по-късно Иисус взе със Себе Си Петър, Яков и брат му Йоан и ги изведе насаме на една висока планина. Библия синодално издание (1982 г.) И след шест дни Иисус взе със Себе Си Петра, Иакова и Иоана, брат му, и възведе ги насаме на висока планина; |
И се преобрази пред тях; лицето Му светна като слънцето, а дрехите Му станаха бели като светлината.
И като взе със Себе Си Петър и двамата Зеведееви синове, започна да скърби и да тъгува.
И когато седеше на Елеонския хълм срещу храма, Петър, Яков, Йоан и Андрей Го попитаха насаме:
И когато дойде в къщата, не остави никой да влезе с Него освен Петър, Йоан, Яков и бащата и майката на момичето.
Ето, трети път ида при вас. „От устата на двама или трима свидетели ще се потвърди всяка работа.“
Защото когато ви обявихме силата и пришествието на нашия Господ Исус Христос, ние не следвахме хитро измислени басни, а бяхме очевидци на Неговото величие.
И самите ние чухме този глас да идва от небето, когато бяхме с Него на святата планина.