Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Марк 8:7 - Библия ревизирано издание

Имаха и малко рибки; и като ги благослови, заповяда да ги сложат и тях.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Имаха и малко рибички; и благослови, и рече да сложат и тях.

Вижте главата

Ревизиран

Имаха и малко рибички; и като ги благослови, заповяда да ги сложат и тях.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Имаха и няколко рибки, за които той отново благодари на Бога и каза да раздадат и тях.

Вижте главата

Верен

Имаха и няколко малки риби; и като благослови, заповяда да сложат и тях.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Имаха и малко рибки. Като ги благослови, Той каза да сложат и тях.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Имаха и малко рибки; като благослови, Той заповяда да наслагат и тях.

Вижте главата
Други преводи



Марк 8:7
6 Кръстосани препратки  

Тогава, като заповяда на народа да насяда на тревата, взе петте хляба и двете риби, погледна към небето и благослови; и като разчупи хлябовете, даде ги на учениците, а учениците – на народа.


И заповяда на народа да насядат по земята; и като взе седемте хляба, благодари, разчупи и даде на учениците Си, за да ги сложат. И ги сложиха пред народа.


И защо гледаш съчицата в окото на брат си, а не забелязваш гредата в своето око?


Исус им каза: Момчета, имате ли нещо за ядене? Отговориха Му: Нямаме.