Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Марк 2:19 - Библия ревизирано издание

А Исус им каза: Могат ли сватбарите да постят, докато младоженецът е с тях? Дотогава, докато младоженецът е с тях, не могат да постят.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И рече им Исус: Могат ли сватбарите да постят до като е младоженикът с тях? Колкото време имат младоженика с тях си не могат да постят.

Вижте главата

Ревизиран

А Исус им рече: Могат ли сватбарите да постят, докато е с тях младоженецът? До тогава, до когато младоженецът е с тях, не могат да постят.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Исус им отговори: „Нима очаквате сватбарите да постят, когато младоженецът е сред тях? Докато е там, те няма да постят.

Вижте главата

Верен

А Иисус им каза: Могат ли сватбарите да постят, докато младоженецът е с тях? Докато младоженецът е с тях, те не могат да постят.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Иисус им рече: „Нима сватбарите могат да постят, когато с тях е младоженецът? Докато младоженецът е с тях, те не могат да постят,

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Иисус им рече: нима могат сватбарите да постят, когато е с тях младоженецът? Докле е с тях младоженецът, те не могат да постят;

Вижте главата
Други преводи



Марк 2:19
8 Кръстосани препратки  

И така, Лаван събра всички хора от това място и даде угощение.


Ще я доведат при Царя с везани дрехи; нейните другарки, девиците, които я следват, ще Ти бъдат доведени –


Има шестдесет царици и осемдесет наложници, и безброй девойки,


Исус им каза: Могат ли сватбарите да тъгуват, докато е с тях младоженецът? Ще дойде обаче време, когато младоженецът ще им бъде отнет; и тогава ще постят.


А Йоановите ученици и фарисеите постеха; и дойдоха и Му казаха: Защо Йоановите и фарисейските ученици постят, а Твоите не постят?


Но ще дойдат дни, когато младоженецът ще им бъде отнет, и тогава, през онези дни, ще постят.