Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Марк 16:8 - Библия ревизирано издание

И те излязоха и побегнаха от гроба, понеже трепет и ужас ги бяха обзели; и на никого нищо не казаха, защото се бояха.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И те излязоха скоро и побягнаха от гроба; понеже трепет и ужас беше ги обзел; и не рекоха никому нищо; защото се бояха.

Вижте главата

Ревизиран

И те излязоха и побягнаха от гроба, понеже трепет и ужас бяха ги обзели; и никому не казаха нищо, защото се бояха.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Жените излязоха от гробницата и побягнаха, обзети от ужас и вълнение. Те бяха толкова уплашени, че не казаха нищо на никого.

Вижте главата

Верен

И те излязоха и побягнаха от гроба, защото трепет и ужас ги бяха обзели; и на никого нищо не казаха, защото се бояха.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Като излязоха, те побягнаха от гроба. Бяха ги обхванали трепет и ужас и на никого нищо не казаха, понеже се бояха.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

И като излязоха скоро, побягнаха от гроба; тях ги обхвана трепет и ужас, и никому нищо не казаха, понеже се бояха.

Вижте главата
Други преводи



Марк 16:8
10 Кръстосани препратки  

Тогава Елисей каза на Гиезий: Препаши кръста си, вземи тоягата ми в ръка и иди. Ако срещнеш човек, да не го поздравиш, ако те поздрави някой, да не му отговориш; и положи тоягата ми върху лицето на детето.


И те излязоха бързо от гроба със страх и голяма радост и се завтекоха да известят на учениците Му.


И когато Исус свърши тези думи, народът се чудеше на учението Му;


Но идете, кажете на учениците Му и на Петър, че Той отива преди вас в Галилея; там ще Го видите, както ви каза.


И като възкръсна рано в първия ден на седмицата, Исус се яви първо на Мария Магдалена, от която беше изгонил седем зли духа.


Не носете нито кесия, нито торба, нито обувки и никого по пътя не поздравявайте.


А те се стреснаха и се уплашиха, като мислеха, че виждат дух.