Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Марк 15:44 - Библия ревизирано издание

А Пилат се учуди, че вече е умрял, и като повика стотника, попита го дали е мъртъв от дълго време.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

А Пилат се почуди да ли е вече умрял; и повика стотника, та го попита отколе ли е умрял.

Вижте главата

Ревизиран

А Пилат се почуди дали е вече умрял, и, като повика стотника, попита го дали е от дълго време мъртъв.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Пилат се учуди, че Исус така бързо е умрял, и затова повика стотника да го пита дали е мъртъв отдавна.

Вижте главата

Верен

А Пилат се учуди, че вече е умрял, и като повика стотника, го попита дали е мъртъв от дълго време.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Пилат се учуди, че Той вече е умрял. Затова повика стотника и го попита дали отдавна е умрял.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Пилат се почуди, че Той вече е умрял; и, като повика стотника, попита го: дали отдавна е умрял?

Вижте главата
Други преводи



Марк 15:44
4 Кръстосани препратки  

Исус, като чу това, почуди се и каза на онези, които вървяха след Него: Истина ви казвам, дори в Израил не съм намерил толкова вяра.


дойде Йосиф от Ариматея, един почтен съветник, който и сам очакваше Божието царство, и се осмели да влезе при Пилат и да поиска тялото на Исус.


И като разбра от стотника, отстъпи тялото на Йосиф.