Но когато разказа това на баща си и на братята си, баща му го смъмра: Какъв е този сън, който си видял? Дали наистина аз и майка ти, и братята ти ще дойдем да ти се поклоним до земята?
Марк 15:18 - Библия ревизирано издание И започнаха да Го поздравяват: Здравей, Царю Юдейски! Още версииЦариградски и начнаха да го поздравяват и да казват: Радвай се, Царю Юдейски! Ревизиран И почнаха да Го поздравяват със: Здравей, Царю Юдейски! Новият завет: съвременен превод После започнаха да го поздравяват с думите: „Да живее царят на юдеите!“ Верен И започнаха да Го поздравяват с думите: Привет, Царю юдейски! Съвременен български превод (с DC books) 2013 След това започнаха да Го поздравяват: „Радвай се, Царю юдейски!“ Библия синодално издание (1982 г.) и почнаха да Го поздравяват: радвай се, Царю Иудейски! |
Но когато разказа това на баща си и на братята си, баща му го смъмра: Какъв е този сън, който си видял? Дали наистина аз и майка ти, и братята ти ще дойдем да ти се поклоним до земята?
Елате сега да го убием и да го хвърлим в един от тези ровове; и ще кажем: Лют звяр го е изял; и ще видим какво ще излезе от сънищата му.
Сплетоха венец от тръни и го наложиха на главата Му, и сложиха тръстикова пръчка в дясната Му ръка; и като коленичеха пред Него, подиграваха Му се, като казваха: Здравей, Царю Юдейски!
И Го удряха по главата с тръстикова пръчка, заплюваха Го и като коленичеха, кланяха Му се.