Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Марк 14:70 - Библия ревизирано издание

А той пак се отрече. След малко стоящите там пак казаха на Петър: Наистина си от тях, защото си галилеянин и говорът те издава.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И след малко, предстоящите пак казваха на Петра: Наистина от тях си; защото си Галилеянин, и говоренето ти прилича.

Вижте главата

Ревизиран

А той пак се отрече. След малко, стоящите там пак казаха на Петра: Наистина от тях си, защото си галилеянин, и говорът ти съответствува.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

А Петър пак отрече. След малко онези, които стояха там, казаха на Петър: „Ти със сигурност си един от тях, защото също си галилеец.“

Вижте главата

Верен

А той пак се отрече. След малко стоящите там пак казаха на Петър: Наистина си от тях, защото си галилеянин (и говорът ти те издава).

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

А той пак се отрече. След малко онези, които стояха там, пак започнаха да говорят на Петър: „Наистина от тях си, защото си галилеец, пък и говорът ти е такъв.“

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

А той пак се отрече. След малко тия, що стояха там, пак почнаха да говорят на Петра: наистина, от тях си; защото си галилеец, и говорът ти прилича на галилейския.

Вижте главата
Други преводи



Марк 14:70
8 Кръстосани препратки  

А той се отрече и каза: Нито зная, нито разбирам какво говориш. И излезе вън в преддверието и петелът пропя.


Но слугинята го видя и пак започна да казва на стоящите там: Този е от тях.


А той започна да проклина и да се кълне: Не познавам Този човек, за Когото говорите.


И всички се чудеха и маеха, като си казваха: Ето, всички тези, които говорят, не са ли галилеяни?


Ако човекът отговореше: Не съм, тогава му казваха: Кажи Шиболет, а той казваше: Сиболет, защото не можеше да го произнесе правилно. Тогава го хващаха и го обезглавяваха при бродовете на Йордан. И в онова време загинаха от Ефрем четиридесет и две хиляди души.