Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Марк 1:38 - Библия ревизирано издание

А Той им каза: Да идем другаде в близките градчета и там да проповядвам; защото затова съм излязъл.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И казва им: Да идем в близките паланки, да проповядам и там; защото съм за това излязъл.

Вижте главата

Ревизиран

А Той им казва: Да идем другаде, в близките градчета и там да проповядвам; защото за това съм излязъл.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

А той им каза: „Нека идем из селата и градовете наоколо, за да мога да проповядвам и на други места. Нали затова съм тук!“

Вижте главата

Верен

А Той им каза: Да идем другаде в близките градчета, за да проповядвам и там, защото за това съм излязъл.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Той им каза: „Да отидем на друго място по близките селища, за да проповядвам и там, защото затова съм излязъл.“

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Той им каза: да идем в близките села и градове, та и там да проповядвам, защото затова съм излязъл.

Вижте главата
Други преводи



Марк 1:38
10 Кръстосани препратки  

И като Го намериха, казаха Му: Всички Те търсят.


И влизаше в синагогите им по цяла Галилея, като проповядваше и изгонваше бесовете.


А Той им каза: Защо Ме търсите? Не знаете ли, че трябва да бъда на разположение на Своя Отец?


Но Той им каза: И на другите градове трябва да благовестя Божието царство, понеже затова съм изпратен.


Излязох от Отца и дойдох на света; и пак напускам света и отивам при Отца.


Аз те прославих на земята, като извърших делото, което Ти Ми даде да върша.


защото думите, които Ми даде Ти, Аз ги предадох на тях и те ги приеха; и наистина знаят, че излязох от Теб, и вярват, че Ти си Ме пратил.


Ние трябва да вършим делата на Този, Който Ме е пратил, докато е ден; идва нощ, когато никой не може да работи.