Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Лука 8:51 - Библия ревизирано издание

И когато дойде в къщата, не остави никой да влезе с Него освен Петър, Йоан, Яков и бащата и майката на момичето.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И когато влезе в къщи, не остави никого да влезе освен Петра и Якова и Иоана, още бащата на момичето и майката.

Вижте главата

Ревизиран

И когато дойде в къщата, не остави никой да влезе с Него, освен Петра, Иоана, Якова и бащата и майката на момичето.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Когато стигнаха до къщата, Исус на никого не позволи да влезе вътре с него освен на Петър, Йоан и Яков, както и на бащата и майката на детето.

Вижте главата

Верен

И когато дойде в къщата, не остави никого да влезе с Него, освен Петър, Йоан, Яков и бащата и майката на момичето.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

А когато пристигна в дома, не позволи на никого да влезе освен на Петър, Йоан и Яков и на бащата и майката на момичето.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

А когато стигна в дома, не позволи никому да влезе, освен на Петра, Иоана и Иакова, и на бащата и майката на момичето.

Вижте главата
Други преводи



Лука 8:51
13 Кръстосани препратки  

Пророкът влезе, затвори вратата зад тях двамата и се помоли на Господа.


Няма да извика, нито ще издигне високо гласа си, нито ще го направи да се чуе навън.


И взе със Себе Си Петър, Яков и Йоан; и започна да се ужасява и измъчва.


Симон, когото и нарече Петър, и брат му Андрей, Яков и Йоан, Филип и Вартоломей,


А Исус, като чу това, му отговори: Не бой се; само вярвай и тя ще се избави.


И всички плачеха и го оплакваха. А Той им каза: Не плачете, защото не е умряло, а спи.


И около осем дни след като каза това, Той взе със Себе Си Петър, Йоан и Яков и се качи на планината да се моли.


А Петър изкара всички навън, коленичи и се помоли, обърна се към тялото и каза: Тавита, стани. И тя отвори очите си и като видя Петър, седна.