Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Лука 18:8 - Библия ревизирано издание

Казвам ви, че ще им отдаде правото скоро. Обаче, когато дойде Човешкият Син, ще намери ли вяра на земята?

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Казвам ви че ще им отдаде правото скоро. Но Син человечески кога дойде да ли ще намери вяра на земята?

Вижте главата

Ревизиран

Казвам ви, че ще им отдаде правото скоро. Обаче, когато дойде Човешкият Син ще намери ли вяра на земята?

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Казвам ви: Бог начаса ще отсъди в тяхна полза. Но когато Човешкият Син дойде, ще намери ли вяра на земята?“

Вижте главата

Верен

Казвам ви, че ще им отдаде правото скоро. Но когато дойде Човешкият Син, ще намери ли вяра на земята?

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Казвам ви, ще ги защити много скоро! Но когато дойде Синът човешки, ще намери ли вяра на земята?“

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Казвам ви, ще ги защити наскоро. Но Син Човеческий, кога дойде, ще намери ли вяра на земята?

Вижте главата
Други преводи



Лука 18:8
13 Кръстосани препратки  

Бог е сред него; той няма да се поклати; Бог ще му помогне, и то при зазоряване.


Повечето хора разгласяват всеки своята доброта; но кой може да намери верен човек?


Защо говориш, Якове, и казваш, Израилю: Пътят ми е скрит от Господа и правото ми се пренебрегва от моя Бог?


Защото ще се появят лъжехристи и лъжепророци, които ще покажат големи знамения и чудеса, така че да заблудят, ако е възможно, и избраните.


Исус му отговори: Лисиците си имат леговища и небесните птици – гнезда; а Човешкият Син няма къде глава да подслони.


От користолюбие те ще ви мамят с престорени думи; но тяхната присъда, отдавна приготвена, не се забавя и тяхната погибел не дреме.