Лука 14:1 - Библия ревизирано издание Една събота, когато влезе да яде хляб в къщата на един от фарисейските водачи, те Го наблюдаваха. Още версииЦариградски И една събота когато дойде той в къщата на някого си началника на Фарисеите да яде хляб, те имаха очите си на него. Ревизиран Една събота, когато влезе да яде хляб в къщата на един от фарисейските началници, те Го наблюдаваха. Новият завет: съвременен превод Една събота Исус отиде да яде в къщата на виден фарисей. Всички го наблюдаваха много внимателно. Верен Една събота, когато влезе да яде хляб в къщата на един от началниците на фарисеите, те Го наблюдаваха. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Един съботен ден Той дойде в къщата на един от видните фарисеи да яде хляб, а те внимателно Го наблюдаваха. Библия синодално издание (1982 г.) Когато един съботен ден Той дойде в къщата на едного от фарисейските началници да яде хляб, ония, които бяха там, Го наблюдаваха; |
И ако дойде един от тях да ме види, говори престорено, събира в сърцето си всичкото зло, което забелязва, и като излезе навън, го разказва.
Съветват се само да го тласкат от висотата му; обичат лъжата; с устата си благославят, а в сърцето си кълнат. (Села.)
защото каквито са мислите в душата му – такъв е и той. Казва ти: Яж и пий, но сърцето му не е с тебе.
И както говореше, един фарисей Го покани да обядва у него; и Той влезе и седна на трапезата.
А Исус, когато бе запитан от фарисеите кога ще дойде Божието царство, им отговори: Божието царство не идва така, че да се забелязва;
И като Го наблюдаваха, пратиха съгледвачи, които се преструваха, че са праведни, за да уловят някоя Негова дума така, че да Го предадат на началството и на властта на управителя.
И книжниците и фарисеите Го наблюдаваха дали в събота ще го изцели, за да могат да Го обвинят.
Но един фарисей на име Гамалиил, законоучител, почитан от целия народ, се изправи в Синедриона и заповяда да изведат апостолите навън за малко време;