Така Йезекиил ще ви бъде знамение; всичко, което направи той, ще направите и вие; когато настане това, тогава ще познаете, че Аз съм Господ Йехова.
Лука 11:30 - Библия ревизирано издание Защото както Йона стана за знамение на ниневийците, така и Човешкият Син ще бъде за знамение на това поколение. Още версииЦариградски Защото както Иона стана знамение на Ниневийците, така ще и Син человечески на този род знамение да бъде. Ревизиран Защото както Иона стана знамение на ниневийците, така и Човешкият Син ще бъде на това поколение. Новият завет: съвременен превод Както Йона беше знамение за онези, които живееха в Ниневия, така ще бъде и Човешкият Син за това поколение. Верен Защото, както Йона стана знамение за ниневийците, така и Човешкият Син ще бъде за това поколение. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Защото, както Йона беше знамение за ниневийците, тъй и Синът човешки ще бъде за този род. Библия синодално издание (1982 г.) защото, както Иона беше личба за ниневийци, тъй и Син Човеческий ще бъде за тоя род. |
Така Йезекиил ще ви бъде знамение; всичко, което направи той, ще направите и вие; когато настане това, тогава ще познаете, че Аз съм Господ Йехова.
А Господ беше определил една голяма риба да погълне Йона; и Йона остана във вътрешността на рибата три дни и три нощи.