Но ако този, който е посветил нивата, поиска някога да я откупи, нека прибави към парите, с които си я оценил, петата им част и ще стане негова.
Левит 27:20 - Библия ревизирано издание Обаче ако не откупи нивата или ако е продал нивата на друг, да не се откупува вече; Цариградски И ако не изкупи нивата, или ако е продал нивата другиму, да се не изкупува вече. Ревизиран Обаче, ако не откупи нивата, или ако е продал нивата другиму, да се не откупува вече; Верен Но ако не откупи нивата или ако продаде нивата на друг, да не се откупува вече; Съвременен български превод (с DC books) 2013 Но ако той не откупи нивата си или я продаде на друг човек, тя не може вече да бъде откупена. Библия синодално издание (1982 г.) Ако пък той не откупи нивата си, и нивата бъде продадена на друг човек, тя не може вече да се откупи: Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Обаче, ако не откупи нивата, и тя се продаде на друг, да не се откупва вече; |
Но ако този, който е посветил нивата, поиска някога да я откупи, нека прибави към парите, с които си я оценил, петата им част и ще стане негова.
а когато нивата се освободи в юбилея, ще бъде свята на Господа като посветена нива; ще бъде притежание на свещеника.
В юбилейната година нивата да бъде върната на онзи, от когото е била купена, т. е. на онзи, на когото се пада земята като притежание.