или гърбав, или джудже, или с повредени очи, или с гнойни рани, или с лишеи, или келяв.
Левит 22:24 - Библия ревизирано издание Животно превито или със смазани или изтръгнати тестиси, или скопено да не принасяте на Господа, нито да правите така в земята си. Цариградски Животно превито, или с смазани или изтръгнати ятра, или скопено да не принесете Господу, нито да правите това в вашата земя. Ревизиран<Животно> превито, или със смазани или изтръгнати мъди, или скопено да не принасяте Господу, нито да правите така в земята си. Верен Превито животно, или със смазани или изтръгнати семенници, или скопено да не принасяте на ГОСПОДА и да не правите така в земята си. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Животно, което е с наранени, смазани или изтръгнати тестикули или е скопено, не принасяйте на Господа, нито правете това в страната си. Библия синодално издание (1982 г.) Животно подвито, чукано, с извадени зърна или скопено, не принасяйте Господу; и в земята си не правете това. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Животно скопено или с пребити, смазани или изтръгнати тестиси да не принасяте на Господа, нито да правите така в земята си. |
или гърбав, или джудже, или с повредени очи, или с гнойни рани, или с лишеи, или келяв.
Но теле или овца с нещо уродливо или с недостатък в частите можеш да принасяш за доброволен принос; обаче срещу оброк няма да бъде приет.
Онзи, който е скопен, или човек, чийто детероден член е отрязан, да не влиза в Господнето събрание.