Който направи подобно на него или който сложи от него на чужденец, ще бъде изтребен от народа си.
Левит 20:3 - Библия ревизирано издание Също и Аз ще обърна лицето Си против онзи човек и ще бъде изтребен измежду народа му, защото е дал децата си на Молох и е омърсил светилището Ми, и е осквернил святото Ми Име. Цариградски И аз ще туря лицето си против оногоз человека, и ще го изтребя отсред людете му, защото е дал от семето си Молоху, за да омърси светилището ми и да оскверни светото ми име. Ревизиран Също и Аз ще насоча лицето Си против оня човек и ще го изтребя изсред людете му, защото е дал от семето си на Молоха, та е омърсил светилището Ми и е осквернил светото Ми Име. Верен И Аз ще насоча лицето Си против този човек и ще го изтребя изсред народа му, защото е дал от потомството си на огъня на Молох и е омърсил светилището Ми и е осквернил святото Ми Име. Съвременен български превод (с DC books) 2013 и Аз ще се обърна против този човек и ще го изтребя изсред народа му, защото е дал на Молох от децата си, за да омърси Моето светилище и да оскверни Моето свято име. Библия синодално издание (1982 г.) и Аз ще обърна лицето Си против оня човек и ще го изтребя измежду народа му, задето е дал на Молоха от децата си, за да оскверни Моето светилище и да обезчести Моето свето име. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И Аз ще насоча лицето Си против онзи човек и ще го изтребя от народа му, защото е дал от потомството си на Молох и е омърсил светилището Ми, и е осквернил святото Ми име. |
Който направи подобно на него или който сложи от него на чужденец, ще бъде изтребен от народа си.
А вие, доме Израилев, така казва Господ Йехова: Ако не искате да слушате Мен, идете, служете и занапред всеки на идолите си; но не осквернявайте вече святото Ми име с даровете и идолите си.
Затова, заклевам се в живота Си, казва Господ Йехова, понеже ти оскверни светилището Ми с всичките си мерзости и с всичките си гнусоти, затова Аз непременно ще те отрежа; окото Ми няма да те пощади и Аз няма да покажа милост.
Така да отлъчвате израилтяните по време на нечистотата им, за да не умрат в нечистотата си, като оскверняват скинията Ми, която е сред тях.
Ако някой от Израилевия дом или от заселените между тях пришълци яде каквато и да е кръв, ще обърна лицето Си против онзи човек, който яде кръвта, и ще го изтребя измежду народа му.
Да не принасяш в жертва децата си на Молох; нито да оскверниш името на своя Бог. Аз съм Йехова.
И да не се кълнете лъжливо в Моето Име, нито да оскверняваш Името на Бога си. Аз съм Господ.
И ако, по какъв да е начин, народът на земята затвори очите си, за да не види този човек, когато дава от децата си на Молох, и не го убие,
Святи да бъдат на Бога си и да не оскверняват Името на своя Бог; защото те принасят чрез огън Господните приноси, хляба на своя Бог; затова да бъдат святи.
но онзи човек, който, като има нечистотата на себе си, яде от месото на Господнята мирна жертва, този човек ще бъде изтребен измежду своя народ.
Също и онзи човек, който би се допрял до нещо нечисто, до човешка нечистота или до нечисто животно, или до каквато и да било нечиста гнусота, и яде от месото на Господнята мирна жертва, този човек ще бъде изтребен измежду народа си.
Който се допре до мъртвото тяло на умрял човек и не се очисти, той осквернява Господнята скиния; този човек ще бъде изтребен от Израил; той ще бъде нечист, понеже не е поръсен с очистителната вода; нечистотата му е още на него.
А онзи, който, като е нечист, не се очисти, онзи човек ще бъде изтребен от обществото, понеже е осквернил Господнето светилище; той не е поръсен с очистителната вода; нечист е.
Каква връзка има между Божия храм и идолите? Защото вие сте храм на живия Бог, както е казал Бог: Ще се заселя сред тях и ще вървя с тях, и ще им бъда Бог, а те ще бъдат Мой народ
Защото очите на Господа са върху праведните и ушите Му – към тяхната молитва; но лицето на Господа е против онези, които вършат зло.“