И Яков направи така; завърши седмицата с Лия и тогава Лаван му даде дъщеря си Рахил за жена.
Левит 18:18 - Библия ревизирано издание И да не вземеш жена заедно със сестра ѝ, докато е жива другата, за да откриеш голотата ѝ, така че да ѝ стане съперница. Цариградски И да не вземеш жена наедно с сестра й. та да стане вражда като откриеш срамотата й наедно с другата доде е тя жива. Ревизиран И да не вземеш жена заедно със сестра й докато е жива другата, за да откриеш голотата й, та да й стане съперница. Верен И да не вземеш жена заедно със сестра є, че да є стане съперница, като откриеш голотата є до нея, докато е жива. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Не вземай жена заедно със сестра ѝ, докато тя е жива, за да не откриеш голотата ѝ, така че да ѝ стане съперница. Библия синодално издание (1982 г.) Не вземай жена заедно със сестра ѝ, та да я направиш съперница, за да откриеш при нея голотата ѝ, докато е жива. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И да не вземаш жена заедно със сестра ѝ, докато е жива другата, за да откриеш голотата ѝ, та да ѝ стане съперница. |
И Яков направи така; завърши седмицата с Лия и тогава Лаван му даде дъщеря си Рахил за жена.
А тя ѝ отговори: Малко ли ти е, че си отнела мъжа ми, ами искаш да отнемеш и мандрагоровите ябълки на сина ми? Тогава Рахил ѝ каза: Като е така, нека спи с тебе тази нощ за мандрагоровите ябълки на сина ти.
Петте завеси да бъдат скачени една с друга; и другите пет завеси да бъдат скачени една с друга.
Голотата на жена и на дъщеря ѝ да не откриеш, нито да вземеш дъщерята на сина ѝ или дъщеря на дъщеря ѝ, за да откриеш голотата ѝ; те са нейни близки роднини; това е нечестие.
При жена, когато е отделена поради нечистотата си, да не приближиш да откриеш голотата ѝ.
Защото не направи ли Той двамата един човек, ако и да имаше още от духа на живота? И защо един? За да очаква набожно потомство. Затова внимавайте в похотите си и никой да не постъпва невярно към жената на младостта си.