Левит 16:30 - Библия ревизирано издание защото в този ден ще се направи умилостивение за вас, за да се очистите от всичките си грехове, за да сте чисти пред Господа. Цариградски защото в този ден свещеникът ще направи умилостивение за вас, да ви очисти от всичките ви грехове, та да сте чисти пред Господа. Ревизиран защото в тоя ден ще се направи умилостивение за вас, за да се очистите от всичките си грехове, та да сте чисти пред Господа. Верен защото в този ден ще се направи умилостивение за вас, за да се очистите от всичките си грехове и да сте чисти пред ГОСПОДА. Съвременен български превод (с DC books) 2013 защото в този ден се извършва очистване за вас, за да се очистите от всичките си грехове, за да сте чисти пред Господа. Библия синодално издание (1982 г.) защото в тоя ден ви очистват, за да ви направят чисти от всички ваши грехове, та да станете чисти пред лицето Господне; Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г защото в този ден ще се прави умилостивение за вас, за да се очистите от всичките си грехове, та да сте чисти пред Господа. |
ще ги очистя от цялото беззаконие, с което съгрешиха пред Мен и с което престъпиха закона Ми,
Десетият ден на този седми месец да бъде ден на умилостивение; да имате свято събрание и да смирите душите си, и да принесете жертва чрез огън на Господа.
Никаква работа да не вършите в този ден, защото е ден на умилостивение, за да се извърши умилостивение за вас пред Господа, вашия Бог.
Който даде Себе Си за нас, за да ни изкупи от всяко беззаконие и да ни очисти за Себе Си, народ за Свое притежание, ревностен за добри дела.