и ако се разпростира много по кожата, тогава свещеникът да го обяви за нечист; това е язва.
Левит 14:39 - Библия ревизирано издание А на седмия ден свещеникът да се върне и да я прегледа; и ако заразата се е разпростряла по стените на къщата, Цариградски И да се върне свещеникът в седмия ден и да прегледа; и раната ако се е разпростряла по стените на къщата, Ревизиран А на седмия ден свещеникът да се върне и да прегледа; и, ето, ако заразата се е разпростряла по стените на къщата, Верен А на седмия ден свещеникът да се върне и да прегледа, и ето, ако заразата се е разпростряла по стените на къщата, Съвременен български превод (с DC books) 2013 А на седмия ден свещеникът да дойде отново и ако види, че заразата се е разпространила по стените на къщата, Библия синодално издание (1982 г.) На седмия ден свещеникът пак да дойде и, ако види, че заразата се е разпространила по стените на къщата, Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г А на седмия ден свещеникът да се върне и да прегледа; и ето, ако заразата се е разпростряла по стените на къщата, |
и ако се разпростира много по кожата, тогава свещеникът да го обяви за нечист; това е язва.
и на седмия ден свещеникът да го прегледа; ако то се е разпростряло много по кожата, тогава свещеникът да го обяви за нечист; това е язва на проказа.
тогава свещеникът да го прегледа; и ако келът се е разпрострял по кожата, свещеникът да не търси руси влакна, човекът е нечист.
а на седмия ден да прегледа заразата; ако заразата се е разпростряла по дрехата, било по основата или по вътъка, или по кожата, в каквато работа и да е употребена кожата, заразата е люта проказа; това е нечисто.
тогава свещеникът да заповяда да извадят камъните, на които е разположена язвата, и да ги хвърлят вън от града на нечисто място;