Йов 8:12 - Библия ревизирано издание Докато е още зелена и неокосена, изсъхва преди всяка друга трева. Цариградски Доде е още зелен и не окосен Изсъхнува преди всяка трева. Ревизиран Догде е още зелена и неокосена Изсъхва преди всяка <друга> трева. Верен Докато е още зелена и неокосена, изсъхва преди всяка друга трева. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Той още е свеж и не е за отрязване, а изсъхва преди всяка трева.“ Библия синодално издание (1982 г.) Още е в своята преснота и неотрязан, а изсъхва преди всяка трева. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Докато е още зелена и неокосена, изсъхва преди всяка друга трева. |
реките ще смърдят и египетските канали ще спаднат и ще изсъхнат, и рогозът и тръстиката ще повехнат,
Защото ще бъде като изтравничето в пустинята и няма да види, когато дойде доброто, а ще обитава в сухите места в пустинята, в една солена и необитаема страна.
А посятото на скалистите места е онзи, който чуе словото и веднага с радост го приема;
Защото: „Всяка твар е като трева и всичката ѝ слава като цвят от трева; тревата изсъхва и цветът ѝ окапва,