Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йов 5:26 - Библия ревизирано издание

В дълбока старост ще дойдеш до гроба си, както се събира житен сноп на времето си.

Вижте главата

Цариградски

Ще идеш в дълбока старост в гроба, Както се скупува купен от жито в времето си.

Вижте главата

Ревизиран

В дълбока старост ще дойдеш на гроба си, Както се събира житен сноп на времето си.

Вижте главата

Верен

Ще отидеш в гроба си във пълна зрялост, както житните снопи се прибират на времето си.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

В дълбока старост ти ще стигнеш до своя гроб, тъй както житните снопове се подреждат, когато им дойде времето.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Ще влезеш в гроб, кога стигнеш до зрялост, както се склаждат на времето си житните снопове.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

ще влезеш в гроб в дълбока старост, както се събира житен сноп на времето си.

Вижте главата



Йов 5:26
10 Кръстосани препратки  

А ти ще отидеш при бащите си в мир; ще бъдеш погребан в честита старост.


И Авраам издъхна, като умря в честита старост, стар и сит от дни; и се прибра при народа си.


Ето, това издирихме; така е; слушай го и го познай за своето добро.


Ще го наситя с дългоденствие и ще му покажа спасението, което върша.


Няма да има помятаща или бездетна жена в земята ти, числото на дните ти ще направя пълно.


Страхът от Господа прибавя дни, а годините на нечестивите се съкращават.


Защото чрез мене ще се умножат дните ти и ще ти се прибавят години на живот.


Там няма да има вече младенец, който да живее само няколко дни, нито старец, който да не е изпълнил дните си; защото, който умира стогодишен, ще се смята за млад, а грешник, ако умре стогодишен, ще бъде считан за проклет.


Моисей беше на сто и двадесет години, когато умря; очите му не отслабнаха, нито силата му намаля.