А главните свещеници и фарисеите бяха издали заповед, че ако някой узнае къде е Той, да ги извести, за да Го заловят.
Йоан 9:13 - Библия ревизирано издание Заведоха при фарисеите човека, който преди беше сляп. Още версииЦариградски Заведоха при Фарисеите тогоз който бе някога сляп. Ревизиран Завеждат при фарисеите някогашния слепец. Новият завет: съвременен превод Тогава отведоха при фарисеите човека, който преди това беше сляп. Верен Заведоха някогашния слепец при фарисеите. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Тогава заведоха човека, който преди беше сляп, при фарисеите. Библия синодално издание (1982 г.) Тогава заведоха при фарисеите човека, който беше по-преди сляп. |
А главните свещеници и фарисеите бяха издали заповед, че ако някой узнае къде е Той, да ги извести, за да Го заловят.
Затова фарисеите си говореха помежду си: Вижте, че нищо не постигаме! Ето, светът отиде след Него.
Но пак мнозина от първенците повярваха в Него; но заради фарисеите не Го изповядаха, за да не бъдат отлъчени от синагогата;