И когато дойде в храма, като поучаваше, главните свещеници и старейшините на народа дойдоха при Него и казаха: С каква власт правиш тези неща и кой Ти е дал тази власт?
Йоан 5:12 - Библия ревизирано издание Попитаха го: Кой е Човекът, Който ти каза: Вдигни постелката си и ходи? Още версииЦариградски Попитаха го: Кой е человекът що ти рече: Дигни одъра си и ходи? Ревизиран Попитаха го: Кой човек ти рече: Дигни постелката си и ходи? Новият завет: съвременен превод Юдеите попитаха: „Кой е този, който ти каза да си вземеш постелката и да ходиш?“ Верен Попитаха го: Кой е Човекът, който ти каза: Вдигни постелката си и ходи? Съвременен български превод (с DC books) 2013 Попитаха го: „Кой е Човекът, Който ти рече: „Вдигни постелката си и ходи?“ Библия синодално издание (1982 г.) Попитаха го: кой е Човекът, Който ти рече: вземи одъра си и ходи? |
И когато дойде в храма, като поучаваше, главните свещеници и старейшините на народа дойдоха при Него и казаха: С каква власт правиш тези неща и кой Ти е дал тази власт?
А изцеленият не знаеше Кой е; защото Исус се беше измъкнал оттам, тъй като имаше голямо множество на това място.
Защото свидетелствам за тях, че те имат ревност за Бога, само че не е според съвършеното знание.
Те си казаха един на друг: Кой е извършил това? И като разпитаха и издириха, разбраха, че Гедеон, Йоасовият син, е извършил тази работа.
Тогава Саул каза: Приближете се тук до последния човек от народа и разберете и открийте кой е извършил прегрешение днес;