Тогава Илия ѝ каза: Не бой се! Иди и направи, както каза; но омеси от брашното първо за мен една малка пита и ми донеси, а после приготви за себе си и за сина си,
Йоан 2:7 - Библия ревизирано издание Исус им каза: Напълнете делвите с вода. И ги напълниха догоре. Още версииЦариградски Казва им Исус: Напълнете кюповете с вода. И напълниха ги до горе. Ревизиран Исус им казва: Напълнете делвите с вода. И напълниха ги до горе. Новият завет: съвременен превод Исус каза на слугите: „Напълнете тези делви с вода.“ И те ги напълниха догоре. Верен Иисус им каза: Напълнете делвите с вода. И те ги напълниха догоре. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Иисус им каза: „Напълнете делвите с вода!“ И те ги напълниха догоре. Библия синодално издание (1982 г.) Иисус им казва: напълнете делвите с вода. И напълниха ги догоре. |
Тогава Илия ѝ каза: Не бой се! Иди и направи, както каза; но омеси от брашното първо за мен една малка пита и ми донеси, а после приготви за себе си и за сина си,
А там имаше шест каменни делви, поставени по обичая на юдейското очистване, които побираха по две или три мери.