А Пилат, като чу тези думи, изведе Исус навън и седна на съдийския стол, на мястото, наречено Каменната настилка, а по еврейски – Гавата.
Йоан 19:8 - Библия ревизирано издание А Пилат, като чу тези думи, още повече се уплаши. Още версииЦариградски А Пилат като чу тази дума повече се убоя. Ревизиран А Пилат като чу тая дума още повече се уплаши. Новият завет: съвременен превод Когато чу това, Пилат много се изплаши. Верен А Пилат, като чу тази дума, още повече се уплаши. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Когато Пилат чу тези думи, уплаши се още повече. Библия синодално издание (1982 г.) Когато Пилат чу тая дума, повече се уплаши. |
А Пилат, като чу тези думи, изведе Исус навън и седна на съдийския стол, на мястото, наречено Каменната настилка, а по еврейски – Гавата.
Юдеите му отговориха: Ние си имаме закон и по този закон Той трябва да умре, защото направи Себе Си Божий Син.