Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йоан 12:7 - Библия ревизирано издание

Тогава Исус каза: Оставете я; понеже го е запазила за деня на погребението Ми.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Тогаз Исус рече: Недейте я: за деня на погребението ми го е задържала.

Вижте главата

Ревизиран

Тогава Исус рече: Оставете я; понеже го е запазила за деня на погребението Ми.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Тогава Исус отговори: „Не я спирай! Нека направи това за деня на моето погребение.

Вижте главата

Верен

Тогава Иисус каза: Оставете я; тя е запазила това за деня на Моето погребение.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Но Иисус рече: „Остави я. Тя бе запазила това за деня на погребението Ми.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

А Иисус рече: остави я; тя е запазила това за деня на погребението Ми.

Вижте главата
Други преводи



Йоан 12:7
9 Кръстосани препратки  

защото Той стои отдясно на бедния, за да го избавя от онези, които съдят душата му.


Господ каза на Сатана: Господ да те смъмри, Сатано; да! Да те смъмри Господ, Който избра Йерусалим. Не е ли той една главня, изтръгната от огън?


Като забеляза това, Исус им каза: Защо досаждате на жената? Понеже тя извърши добро дело за Мене.


Защото тя, като изля това миро върху тялото Ми, направи го, за да Ме приготви за погребение.


Но Исус каза: Оставете я. Защо ѝ досаждате? Тя извърши добро дело за Мене.


Имаше един човек на име Йосиф, който беше съветник, човек добър и праведен,