Радвай се много, сионова дъще; възклицавай, йерусалимска дъще; ето, твоят цар иде при тебе; Той е праведен и спасява, кротък и възседнал на осел. Да! На осле, рожба на ослица.
Йоан 12:14 - Библия ревизирано издание А Исус, като намери едно осле, възседна го, според както е писано: Още версииЦариградски А Исус намери осле и възседна на него, според както е писано: Ревизиран А Исус като намери едно осле, възседна го, според както е писано: - Новият завет: съвременен превод Исус намери едно магаренце и се качи на него, както е казано в Писанието: Верен А Иисус, като намери едно магаренце, го възседна, както е писано: Съвременен български превод (с DC books) 2013 А Иисус, като намери едно осле, възседна го, както е писано: Библия синодално издание (1982 г.) А Иисус, като намери едно осле, възседна го, както е писано: |
Радвай се много, сионова дъще; възклицавай, йерусалимска дъще; ето, твоят цар иде при тебе; Той е праведен и спасява, кротък и възседнал на осел. Да! На осле, рожба на ослица.
взеха палмови клони и излязоха да Го посрещнат, като викаха: Осанна! Благословен, Който идва в Господнето име, Израилевият Цар!