А Юда вършѝ зло пред Господа. И Го раздразниха до ревност с извършените си грехове, които бяха повече от всичко, което бяха извършили бащите им.
Йеремия 52:2 - Библия ревизирано издание Той върши зло пред Господа, съвсем както беше направил Йоаким. Цариградски И стори зло пред Господа, според всичко що направи Иоаким. Ревизиран Той върши зло пред Господа, съвсем както беше направил Иоаким. Верен Той върши зло пред ГОСПОДА според всичко, което беше вършил Йоаким. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И той върши зло пред очите на Господа, всичко това, което извърши Йоаким. Библия синодално издание (1982 г.) И той върши зло пред очите на Господа, всичко това, що извърши Иоаким; Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Той върши зло пред Господа, точно както беше правил Йоаким. |
А Юда вършѝ зло пред Господа. И Го раздразниха до ревност с извършените си грехове, които бяха повече от всичко, което бяха извършили бащите им.
А ти, смъртоносно ранени, скверни княже Израилев, чийто ден е настъпил, когато беззаконието е стигнало до края си,