Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йеремия 36:22 - Библия ревизирано издание

Царят седеше в зимния дворец (а беше деветият месец) и пред него имаше мангал с огън.

Вижте главата

Цариградски

А царят седеше в зимния дом, в деветия месец; и пред него имаше жаровня с огън.

Вижте главата

Ревизиран

А царят седеше в зимния дворец, (<като беше> деветият месец), и пред него имаше жарник с огън.

Вижте главата

Верен

А царят седеше в зимния дворец, в деветия месец, и пред него имаше мангал с огън.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

А царят седеше в зимния дом. Беше деветият месец и пред него гореше огън в мангала.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Царят в онова време, в деветия месец, стоеше в зимния дом и пред него – мангал с огън.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

А царят седеше в зимния дворец, (като беше деветият месец,) и пред него имаше жарник с огън.

Вижте главата



Йеремия 36:22
6 Кръстосани препратки  

И така, за три дни в Йерусалим се събраха всички Юдови и Вениаминови мъже. Беше деветият месец, на двадесетия ден от месеца; и целият народ, като седеше в двора пред Божия дом, трепереше поради това нещо и от поройния дъжд.


Наистина, както жена изневерява на мъжа си, така и вие изневерихте на Мене, доме Израилев, казва Господ.


И в петата година на Юдейския цар Йоаким, Йосиевия син, в деветия месец, целият народ в Йерусалим и целият народ, който идваше в Йерусалим от Юдейските градове, прогласиха пост пред Господа.


Ще поразя и зимната къща заедно с лятната къща, къщите от слонова кост ще бъдат разрушени и на големите къщи ще се сложи край, казва Господ.


Тогава Аод се приближи към него; а царят седеше сам в лятната си горна стая. Аод каза: Имам дума от Бога за тебе. Тогава царят стана от стола си.