Аз не съм изпратил тези пророци, а при все това те се завтекоха; не съм им говорил, а при все това те пророкуваха.
Йеремия 29:9 - Библия ревизирано издание Защото те ви пророкуват лъжливо в Мое име; Аз не съм ги пратил, казва Господ. Цариградски Защото ви пророчествуват лъжливо в мое име: аз не съм ги проводил, говори Господ. Ревизиран Защото те ви пророкуват лъжливо в Мое име; Аз не съм ги пратил, казва Господ. Верен Защото лъжливо ви пророкуват в Моето Име; Аз не съм ги изпратил, заявява ГОСПОД. Съвременен български превод (с DC books) 2013 защото те ви пророкуват лъжа в Мое име – Аз не съм ги изпращал“, казва Господ.“ Библия синодално издание (1982 г.) лъжливо ви пророкуват в Мое име; Аз не съм ги пращал, казва Господ. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Защото те ви пророкуват лъжливо в Мое име; Аз не съм ги пратил, казва Господ. |
Аз не съм изпратил тези пророци, а при все това те се завтекоха; не съм им говорил, а при все това те пророкуваха.
Затова не слушайте думите на пророците, които ви говорят: Няма да слугувате на вавилонския цар; защото те ви пророкуват лъжа.
Понеже Аз не съм ги пратил, казва Господ, а те пророкуват лъжливо в Моето име, за да ви изгоня и да погинете, вие и пророците, които ви пророкуват.
Така казва Господ на Силите, Израилевият Бог, за Ахаав, Колайевия син, и за Седекия, Маасиевия син, които ви пророкуват лъжа в Моето име: Ето, ще ги предам в ръката на вавилонския цар Навуходоносор, който ще ги порази пред очите ви;
защото те извършиха нечестие в Израил, прелюбодействаха с жените на ближните си и в Мое име говореха лъжливи думи, които не съм им заповядал. Но Аз зная и съм свидетел, казва Господ.
Прати до всички пленници да им кажат: Така казва Господ за нехеламеца Семая: Понеже Семая ви е пророкувал, а Аз не съм го пратил, и ви е подвел да уповавате на лъжа,
Пророците ти видяха за тебе суетни и глупави видения и не откриха беззаконието ти, за да те върнат от плен, а видяха за тебе лъжливо наложени и прелъстителни пророчества.