Йеремия 13:5 - Библия ревизирано издание И така, отидох и го скрих при Ефрат, според както ми заповяда Господ. Цариградски Отидох прочее та го скрих при Евфрат, както ми заповяда Господ. Ревизиран Прочее, отидох та го скрих при Ефрат, според както ми заповяда Господ. Верен И отидох и го скрих при Ефрат, както ми заповяда ГОСПОД. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Тъй аз отидох и го скрих при Ефрат, както ми заповяда Господ. Библия синодално издание (1982 г.) Аз отидох и го скрих при Ефрат, както ми заповяда Господ. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И тъй, отидох и го скрих при Ефрат, както ми заповяда Господ. |
И след много дни Господ ми каза: Стани и иди при Ефрат, и вземи оттам пояса, който ти заповядах да скриеш там.
И така, пророкувах, както ми беше заповядано; и като пророкувах, започна да гърми и, ето, трус, и костите се събираха, кост с костта си.
С вяра Авраам послуша, когато бе повикан, да излезе и да отиде на едно място, което щеше да получи в наследство, и излезе, без да знае къде отива.