отдайте на Господа славата, дължима на името Му; принесете приноси и влезте в дворовете Му.
Йезекиил 46:3 - Библия ревизирано издание А народът на Израилевата земя да се кланят във входа на същата порта пред Господа в съботите и в новолунията. Цариградски Людете на Израилевата земя ще се кланят такожде въ входа на тези врата пред Господа, в съботите и в новомесечията. Ревизиран А людете на <Израилевата> земя да се кланят във входа на същата порта пред Господа в съботите и в новолунията. Верен И народът на земята да се покланя на ГОСПОДА във входа на тази порта в съботите и на новолунията. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Народът на страната да се покланя на Господа при входа на тази порта в съботите и новолунията. Библия синодално издание (1982 г.) И народът на страната ще се покланя пред Господа, при входа на вратата, в събота и новолуние. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г А народът на Израилевата земя да се кланя при входа на същата порта пред Господа в съботите и в новолунията. |
отдайте на Господа славата, дължима на името Му; принесете приноси и влезте в дворовете Му.
Така казва Господ Йехова: Портата на вътрешния двор, която гледа към изток, нека бъде затворена през шестте делнични дни; а в съботния ден да се отваря и в деня на новолунието да се отваря.
Аз съм вратата; ако някой влезе през Мене, ще бъде спасен и ще влиза, и ще излиза, и паша ще намира.