Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йезекиил 4:12 - Библия ревизирано издание

Да ги ядеш като ечемичени пити и да ги печеш с човешки нечистотии пред очите им.

Вижте главата

Цариградски

И ще ги ядеш като ечимени потребници, и ще ги печеш с лайно що изхожда из человек, пред очите им.

Вижте главата

Ревизиран

Да ги ядеш като ечемичени пити, и да ги печеш с човешки нечистотии пред очите им.

Вижте главата

Верен

Да ги ядеш като ечемични пити и да ги печеш с буци тор от човешки изпражнения пред очите им.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

И ще ги ядеш като ечемичени питки и ще ги печеш на човешка тор пред очите им.“

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

И яж ги като ечемични питки и печи ги пред очите им на човешки тор.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Да ги ядеш като ечемичени пити и да ги печеш на човешки тор пред очите им.

Вижте главата



Йезекиил 4:12
4 Кръстосани препратки  

Тогава Авраам влезе бързо в шатрата при Сара и каза: Приготви по-скоро три мери чисто брашно, замеси и направи пити.


Но като настояваше много, те се отбиха при него и влязоха в къщата му; и той им направи угощение и изпече безквасни хлябове; и ядоха.


Но Рапсак отговори: Дали ме е пратил господарят ми само при твоя господар и при тебе да говоря тези думи? Не ме ли е изпратил при мъжете, които седят на стената, за да ядат заедно с вас нечистотиите си и да пият пикочта си?


Също и вода с мярка да пиеш, по една шеста от ин на ден; от време на време да пиеш.