Имаше и друг голям орел с големи крила и гъста перушина; и, ето, от лехите, където беше посадена, тази лоза разпростря корените си към него и простря клончетата си към него, за да я напои.
Йезекиил 17:8 - Библия ревизирано издание Тя беше посадена на добра почва, при много води, за да пусне пръчки и да принесе плод, за да стане добра лоза. Цариградски Насадена бе на добро поле, при много води, За да направи ветви, И да принесе плод, Та да стане добра лоза. Ревизиран Тя бе посадена на добра почва, при много води, За да пусне пръчки и да принесе плод, Та да стане добра лоза. Верен Тя беше посадена на добра почва, при много води, за да пусне пръчки и да дава плод, и да стане прекрасна лоза. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Тя беше насадена на добра почва при обилни води, така че можеше да пуска клонки и да ражда плод, и стана прекрасна лоза“. Библия синодално издание (1982 г.) Тя биде посадена на добра земя, при голяма вода, тъй че можа да пуска пръчки и да дава плод, да стане великолепна лоза. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Тя бе посадена на добра почва, при много води, за да пусне пръчки и да принесе плод, та да стане добра лоза. |
Имаше и друг голям орел с големи крила и гъста перушина; и, ето, от лехите, където беше посадена, тази лоза разпростря корените си към него и простря клончетата си към него, за да я напои.
Кажи: Така казва Господ Йехова: Ще благоуспее ли? Няма ли той да изскубне корените ѝ и да отсече плода ѝ, за да изсъхне, да изсъхнат всичките ѝ пресни листа, даже без да има голяма сила или много народ, който да я изскубне от корен?
Водите го хранеха, бездната го отрастваше с реките си, които течаха около посаждението му; и изпращаше каналите си по всички дървета на полето.