Ти си Ме отхвърлил, казва Господ, отишъл си назад, затова ще простра ръката Си против теб и ще те погубя; дотегна Ми да показвам милост.
Йезекиил 12:26 - Библия ревизирано издание Пак дойде към мене Господнето слово и каза: Цариградски И слово Господне биде към мене и рече: Ревизиран Пак дойде към мене Господното слово и рече: Верен И ГОСПОДНОТО слово беше към мен и каза: Съвременен български превод (с DC books) 2013 И Господ отправи слово към мене: Библия синодално издание (1982 г.) И биде към мене слово Господне: Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Пак дойде към мене Господнето слово: |
Ти си Ме отхвърлил, казва Господ, отишъл си назад, затова ще простра ръката Си против теб и ще те погубя; дотегна Ми да показвам милост.
Защото Аз съм Господ; Аз ще говоря и словото, което ще говоря, ще се изпълни; няма да се отлага вече; защото във вашите дни, бунтовни доме, като изговоря слово, ще го изпълня, казва Господ Йехова.
Сине човешки, ето, онези, които са от Израилевия дом, казват: Видението, което той вижда, ще се изпълни след много дни и той пророкува за далечни времена.