Млъкнете и знайте, че Аз съм Бог; ще се възвися между народите, ще се възвися на земята.
Исаия 23:2 - Библия ревизирано издание Млъкнете, вие, жители на крайбрежието. Да! Ти, когото сидонските търговци, минаващи през морето, са обогатили. Цариградски Млъкнете, жители на острова, Ти що бяха те напълнили Сидонските търговци Които преминаваха през морето. Ревизиран Млъкнете, вие жители на крайморието, Да! ти, когото сидонските търговци, Минаващи през морето, са обогатили Верен Млъкнете, жители на крайбрежието! Напълниха те сидонските търговци, които минават през морето. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Млъкнете, жители на острова, които бяхте снабдявани по море от сидонските търговци. Библия синодално издание (1982 г.) Млъкнете жители на острова, който пълнеха сидонски търговци, плаващи по море. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Млъкнете, вие жители на острова, и вие, сидонски търговци, които забогатяхте от моряците. |
Млъкнете и знайте, че Аз съм Бог; ще се възвися между народите, ще се възвися на земята.
Мълчете пред Мене, вие, острови; и племената нека подновят силата си; нека приближат и тогава нека говорят; нека застанем заедно на съд.
Седи и мълчи, и влез в тъмнината, халдейска дъще, защото няма вече да те наричат господарка на царствата.
Сине човешки, кажи на тирския княз: Така казва Господ Йехова: Понеже се е надигнало сърцето ти и ти си казал: Аз съм бог, седя на Божието седалище сред моретата; а пък ти си човек, а не бог, ако и да си поставил сърцето си, като че е Божие сърце