И когато извикаха към царя, при тях излязоха управителят на двореца Елиаким, Хелкиевият син, секретарят Шевна и летописецът Йоах, Асафовият син.
Исаия 22:20 - Библия ревизирано издание В онзи ден ще извикам слугата Си Елиаким, Хелкиевия син, Цариградски И в онзи ден ще призова раба си Елиакима Хелкиевия син; Ревизиран В оня ден ще извикаш слугата си Елиакима Хелкиевия син, Верен В онзи ден ще извикам слугата си Елиаким, сина на Хелкия, Съвременен български превод (с DC books) 2013 и ще стане така, че в онзи ден ще призова слугата си Елиаким, син на Хелкия. Библия синодално издание (1982 г.) И в оня ден ще призова Моя раб Елиакима, Хелкиев син, Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г В онзи ден ще извикам слугата Си Елиаким, Хелкиевия син, |
И когато извикаха към царя, при тях излязоха управителят на двореца Елиаким, Хелкиевият син, секретарят Шевна и летописецът Йоах, Асафовият син.
Тогава управителят на двореца Елиаким, Хелкиевият син, секретарят Шевна и летописецът Йоах, Асафовият син, дойдоха при Езекия с раздрани дрехи и му известиха Рапсаковите думи.
Тогава Елиаким, Шевна и Йоах казаха на Рапсак: Говори на слугите си на сирийски, защото го разбираме. Недей ни говори на юдейски, за да не чуе народът, който е на стената.
Тогава управителят на двореца Елиаким, Хелкиевият син, секретарят Шевна и летописецът Йоах, Асафовият син, се върнаха при Езекия с раздрани дрехи и му известиха Рапсаковите думи.
Тогава при него излязоха управителят на двореца Елиаким, Хелкиевият син, секретарят Шевна и летописецът Йоах, Асафовият син.
И прати управителя на двореца Елиаким, секретаря Шевна и главните свещеници, покрити с вретища, при пророк Исайя, Амосовия син.