И братята му, храбри мъже, бяха две хиляди и седемстотин началници на бащини домове, които цар Давид постави над Рувимовите синове, Гадовите синове и половината Манасиево племе за всяко Божие дело и за царските работи.
Иисус Навин 1:12 - Библия ревизирано издание А на Рувимовите синове, на Гадовите синове и на половината от Манасиевото племе Исус каза: Цариградски И на Рувимовците, и на Гадовците, и на половината от племето Манасиево говори Исус и рече: Ревизиран А на рувимците, на гадците и на половината от Манасиевото племе Исус говори, казвайки: Верен А на рувимците, на гадците и на половината от манасиевото племе Иисус говори и им каза: Съвременен български превод (с DC books) 2013 А Иисус каза на рувимците, гадците и на половината племе на Манасия: Библия синодално издание (1982 г.) А на коляното Рувимово, Гадово и на полуколяното Манасиево Иисус каза: Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г А на рувимците, на гадците и на половината от Манасиевото племе говори Исус, казвайки: |
И братята му, храбри мъже, бяха две хиляди и седемстотин началници на бащини домове, които цар Давид постави над Рувимовите синове, Гадовите синове и половината Манасиево племе за всяко Божие дело и за царските работи.
От Рувимовите потомци, Гадовите потомци и половината от Манасиевото племе юначните мъже, които носеха щит и меч, стреляха с лък и бяха обучени на бой, възлизаха на четиридесет и четири хиляди седемстотин и шестдесет души, които можеха да излизат на война.
Тогава Исус повика Рувимовите синове, Гадовите синове и половината от Манасиевото племе и им каза:
Вие изпълнихте всичко, което ви заповяда Господният слуга Моисей. Послушахте и мене за всичко, което ви заповядах.