Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Изход 8:13 - Библия ревизирано издание

И Господ направи според думите на Моисей; жабите измряха в къщите, в дворовете и в нивите.

Вижте главата

Цариградски

И направи Господ според Моисеевото слово; и измряха жабите от домовете, от дворовете, и от полетата.

Вижте главата

Ревизиран

И Господ стори според както викна Моисей; жабите измряха от къщите, от дворовете и от нивите.

Вижте главата

Верен

И ГОСПОД направи според думата на Мойсей и жабите измряха от къщите, от дворовете и от нивите.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Те така и постъпиха. Аарон простря ръката си, с тоягата си удари земната пръст, тъй че се появиха хапливи мухи по хора и по добитък. Всичката земна пръст стана на хапливи мухи по цял Египет.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

И стори Господ според думите на Моисея: жабите измряха в къщите, по дворовете и по нивите (им);

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

И Господ стори според каквото викна Мойсей – жабите измряха от къщите, от дворовете и от нивите.

Вижте главата



Изход 8:13
6 Кръстосани препратки  

Понеже тяхната работа беше да помагат на Аароновите потомци в службата на Господния дом, в дворовете, в стаите, в очистването на всички святи неща – в цялата работа по службата на Господния дом,


Той каза и дойдоха рояци мухи и въшки по всичките им предели.


Жабите ще се махнат от теб, от къщите ти, от служителите ти и от народа ти; само в Нил ще останат.


Тогава Моисей и Аарон излязоха от двореца на фараона; и Моисей се помоли на Господа относно жабите, които беше пратил върху фараона.


И ги събираха на купове; и земята се усмърдя.