тогава да умиват ръцете и краката си, за да не умрат. Това ще им бъде вечен закон, за него и за потомците му във всичките им поколения.
Изход 30:22 - Библия ревизирано издание При това Господ каза на Моисей: Цариградски И говори Господ Мойсею и рече: Ревизиран При това Господ говори на Моисея, казвайки: Верен И ГОСПОД говори на Мойсей и каза: Съвременен български превод (с DC books) 2013 Господ говори още на Мойсей: Библия синодално издание (1982 г.) Говори още Господ на Моисея и каза: Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г При това Господ говори на Мойсей, казвайки: |
тогава да умиват ръцете и краката си, за да не умрат. Това ще им бъде вечен закон, за него и за потомците му във всичките им поколения.
Вземи си прекрасни аромати, от чиста смирна, петстотин сикъла, от благоуханна канела половината на това, т.е. двеста и петдесет сикъла, от благоуханна тръстика двеста и петдесет сикъла,
кадилния олтар и върлините му, мирото за помазване, благоуханния тамян, входната покривка за входа на скинията;
И направи святото миро за помазване и чистия благоуханен тамян, според изкуството на мироварец.
златния олтар, мирото за помазване и благоуханния тамян, покривката за входа на шатъра,
А Елеазар, син на свещеника Аарон, ще има надзор над маслото за осветлението, благоуханния тамян, постоянния хлебен принос и мирото за помазване – надзор над цялата скиния и над всички неща, които са в нея, – над светилището и принадлежностите му.