Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Изход 10:11 - Библия ревизирано издание

Не съм съгласен; идете сега вие, мъжете, и послужете на Йехова, защото това поискахте. И ги изгониха от фараоновия дворец.

Вижте главата

Цариградски

Не така: идете сега вие мъже та послужете на Иеова, защото това искахте. И изпъди ги Фараон от при себе си.

Вижте главата

Ревизиран

Не така; идете сега вие мъжете та послужете на Иеова, защото това поискахте. И изпъдиха ги от Фараоновото присъствие.

Вижте главата

Верен

Не така! Идете сега вие мъжете и послужете на ГОСПОДА, защото това искахте. И ги изгониха отпред фараона.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Не така! Отидете само мъжете и извършете служба на Господа, защото това вие искахте.“ И ги прогониха от дома на фараона.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Не, идете само мъжете и извършете служба на Господа, защото това вие искахте. И ги изпъдиха от фараона.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Не; идете само мъжете и послужете на Еова, защото това поискахте. И изпъди ги от Фараоновото присъствие.

Вижте главата



Изход 10:11
5 Кръстосани препратки  

Горделивите изковаха лъжа против мене; но аз от все сърце ще пазя Твоите правила.


Тогава фараонът им каза: Нека Йехова бъде с вас, дори ако ви пусна с челядта ви. Но внимавайте, защото имате лоши намерения.


Тогава фараонът каза на Моисей: Махни се от мене; не искам повече да виждаш лицето ми, защото в деня, когато видиш лицето ми, ще умреш.


Но египетският цар им каза: Защо, Моисей и Аарон, отклонявате народа от работите му? Идете на определените си работи.