Изход 5:4 - Библия ревизирано издание4 Но египетският цар им каза: Защо, Моисей и Аарон, отклонявате народа от работите му? Идете на определените си работи. Вижте главатаЦариградски4 И рече им Египетският цар: Защо, Моисее и Аароне, спирате людете от работите им? Идете на определените си работи. Вижте главатаРевизиран4 Но египетският цар им каза: Защо, Моисее и Аароне, отвличате людете от работите им? Идете на определените си работи. Вижте главатаВерен4 Но египетският цар им каза: Защо вие, Мойсей и Аарон, отвличате народа от работата му? Идете на определените си работи! Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20134 Тогава египетският цар им възрази: „Защо вие, Мойсей и Аарон, отвличате народа от възложените му работи? Вървете си да вършите определената ви работа.“ Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)4 Тогава египетският цар им рече: защо вие, Моисее и Аароне, отвличате народа (ми) от работите му? Идете си (всеки от вас) по работата. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г4 Но египетският цар им каза: Защо, Мойсее и Аароне, отвличате людете от работите им? Идете си по работата. Вижте главата |