Царят извади пръстена си от ръката си и го даде на Аман, сина на агагеца Амидат, неприятеля на юдеите.
Естир 3:11 - Библия ревизирано издание И царят каза на Аман: Дава ти се среброто, също и този народ, да направиш с него, както обичаш. Цариградски И рече царят на Амана: Дава ти се среброто и тези люде да направиш с тях каквото ти е угодно. Ревизиран И царят рече на Амана: Дава ти се среброто, тоже и тия люде, да направиш с тях както обичаш. Верен И царят каза на Аман: Дава ти се среброто, а също и този народ, да направиш с него както ти се вижда добре. Съвременен български превод (с DC books) 2013 След това рече на Аман: „Среброто задръж, а с този народ прави каквото искаш.“ Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И царят рече на Аман: Дава ти се среброто; а също и този народ, за да направиш с него както обичаш. |
Царят извади пръстена си от ръката си и го даде на Аман, сина на агагеца Амидат, неприятеля на юдеите.
И така, на тринадесетия ден от първия месец царските секретари бяха повикани и бе писано точно според това, което заповяда Аман на царските сатрапи, на управителите на всяка област и на първенците на всеки народ, във всяка област според азбуката им и на всеки народ според езика му; от името на цар Асуир бе писано и бе подпечатано с царския пръстен.
А за мен, ето, аз съм в ръката ви; направете ми каквото ви се вижда за добро и угодно.
А сега, ето, освобождавам те от веригите, които са на ръцете ти. Ако ти се вижда добре да дойдеш с мене в Вавилон, ела и аз ще имам грижа за тебе; но ако ти се вижда зле да дойдеш с мене във Вавилон, недей; ето, цялата страна е пред тебе; където ти се вижда добре и угодно да идеш, там иди.
пусна онзи, когото искаха, който беше хвърлен в тъмница за размирица и убийство; а Исус предаде на смърт според волята им.