А ето тези, които излязоха от Тел-мелах, Тел-ариса, Херув, Адан и Емир, но които не можаха да покажат бащините си домове и рода си, че бяха от Израил:
Ездра 2:60 - Библия ревизирано издание Далайеви потомци, Товиеви потомци и Некодаеви потомци, шестстотин петдесет и двама души; Цариградски Далаиеви синове, Товиеви синове, Некодаеви синове, шестстотин и петдесет и два; Ревизиран Далаиеви потомци, Товиеви потомци и Некодаеви потомци, шестстотин и петдесет и двама души; Верен синовете на Далая, синовете на Товия и синовете на Некода: шестстотин петдесет и двама души. Съвременен български превод (с DC books) 2013 потомци на Делая, потомци на Товия, потомци на Некода – шестстотин петдесет и двама. Библия синодално издание (1982 г.) синове Делаиеви, синове Товиеви, синове на Некода – шестстотин петдесет и двама. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Потомците на Делая, Товия и Никода – шестстотин петдесет и двама; |
А ето тези, които излязоха от Тел-мелах, Тел-ариса, Херув, Адан и Емир, но които не можаха да покажат бащините си домове и рода си, че бяха от Израил:
и от свещеническите потомци: Авайеви потомци, Акосови потомци, потомци на Верзелай, който взе жена от дъщерите на галаадеца Верзелай и се нарече по тяхното име.
Делайеви потомци, Товиеви потомци, Некодаеви потомци – шестстотин четиридесет и двама души.