И така, идете и създавайте ученици измежду всички народи, и ги кръщавайте в името на Отца и Сина, и Святия Дух,
Деяния 8:16 - Библия ревизирано издание защото Той не беше слязъл още на нито един от тях; а само бяха кръстени в името на Исус Христос. Още версииЦариградски (защото не бе слязъл още ни на едного от тях Дух Светий, но само бяха кръстени в името Исус Христово.) Ревизиран защото Той не беше слязъл още ни на един от тях; а само бяха кръстени в Исус Христовото име. Новият завет: съвременен превод тъй като до този момент той все още не беше дошъл върху никого от тях — те се бяха кръстили само в името на Господ Исус. Верен защото Той не беше слязъл още върху нито един от тях, а те бяха само кръстени в Името на Иисус Христос. Съвременен български превод (с DC books) 2013 защото Той не беше слязъл още върху никого от тях, а само бяха кръстени в името на Господ Иисус. Библия синодално издание (1982 г.) (Защото Той не бе слязъл още нито върху едного от тях, а само бяха кръстени в името на Господа Иисуса.) |
И така, идете и създавайте ученици измежду всички народи, и ги кръщавайте в името на Отца и Сина, и Святия Дух,
И им каза: Приехте ли Святия Дух, като повярвахте? А те му отговориха: Даже не сме чули дали има Свят Дух.
А Петър им каза: Покайте се и всеки от вас нека се кръсти в името на Исус Христос за прощение на греховете ви; и ще приемете този дар, Святия Дух.
Или не знаете, че всички ние, които се кръстихме в Исус Христос, кръстихме се в смъртта Му?